Come imparare l’inglese guardando la tv?

Pochi pratici trucchi per imparare o allenare l’inglese guardando film e serie tv!

Imparare l’inglese è certamente un impegno in termini di studio e pratica: è bene non sottovalutare le basi che a livello di grammatica e lessico si possono avere tramite un buon corso e lo studio da effettuare insieme ad un ottimo docente.
 
Per allenare però la lingua, la pronuncia e l’ascolto può essere una buona abitudine (che consigliamo sentitamente) ascoltare la musica e guardare i film o le serie tv in lingua originale sforzandosi di seguirle e comprenderne la trama.
Per ridurre un po’ lo sforzo cognitivo, inevitabile dall’utilizzo di un’altra lingua, il consiglio è quello di accompagnare l’ascolto alla lettura. Va quindi utilizzato l’audio in lingua originale e i sottotitoli in italiano che scorrono in basso durante la riproduzione.
 
In questo modo sarà possibile seguire il film o la serie tv in inglese e imparare ad associare la lingua e le parole inglesi a quelle italiane grazie alla traduzione dei sottotitoli.
Se si vuole invece sforzarsi un po’ di più (o si è già ad un livello di inglese più avanzato) si può anche passare allo step superiore e quindi audio e sottotitoli entrambi in lingua inglese! In questo modo per la stessa frase si può sia ascoltare la pronuncia e l’accento, sia confrontarne la scrittura e la costruzione e composizione della frase in lingua inglese.
 
È bene tenere in considerazione però il fatto che la traduzione dei sottotitoli non è alla lettera, parola per parola, seguendo in maniera precisa la struttura delle frasi inglesi, ma si tratta di una traduzione adattata al contenuto della storia, alla lunghezza della frase tradotta, all’interpretazione del personaggio ecc…
Tutto ciò però non deve mettere paura, né confusione, perché in inglese è facile riconoscere le variazioni di significato: basta scegliere, per aiutarsi, un film o una serie tv in linea col proprio livello di lingua, in questo modo si potrà comprendere esattamente tutto, imparare nuovi vocaboli in inglese, esercitare il listening e comprendere la pronuncia e le differenza di accenti.
 
Proprio la differenza tra l’accento inglese e quello americano è ciò che salterà subito “all’orecchio” di chi comincerà ad esercitare l’inglese guardando i film in lingua originale.
 
Il suggerimento per alleggerirsi il lavoro se dovesse risultare più complicato del previsto è di scegliere ovviamente un film in linea con il proprio livello di inglese, come già abbiamo detto, e di scegliere una pellicola dove i dialoghi sono poco frequenti e “lenti”.
 
Ovviamente anche scegliere il proprio genere preferito aiuta a stimolare la visione e a rendere più fluida la comprensione.

Notizia pubblicata in data : 24 Maggio 2019






SEDI EASYSCHOOL
Roma Eur
Viale Pasteur, 82 - 78 - 70
Linea B Palasport
Roma Centro
Piazza Porta Maggiore , 6
Linea A Manzoni
Roma Sud
Via dei Mamili, 18
Linea A Porta Furba



Test on Line

Condividi
Easyschool ® è un Marchio Registrato, certificato Iso 9001 - 2008 per la Formazione
certificazioni